<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Cat got your tongue? - News</title>
        <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/</link>
        <description>Cat got your tongue? - News</description>
                    <item>
                <title>&quot;Modal Land&quot; and Wonderland: worlds of endless possibilities</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/2341221/modal-verbs-and-wonderland-worlds-of-endless-possibilities</link>
                <pubDate>Tue, 08 Dec 2020 08:24:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/medium/alice-in-wonderland-4483131_1280.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you think you&#039;ve mastered English verbs and then you get to modals, you begin to realise that they&#039;re rather a different ball game because they only loosely play by the same rules. One modal verb can have more than one meaning or structure depending on its function in the sentence. It&#039;s a bit like stepping into Alice&#039;s Wonderland; a world which is fashioned on reality but with a topsy turvy logic. Rather than learning modal verbs individually, it&#039;s best to learn them by categories so as not to get confused by all the different uses each modal has. In this article we&#039;ll look at modals for probability, which I think are most in-keeping with the Wonderland theme.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Before we take a trip to &quot;Modal Land&quot;, let&#039;s just have a look at the general structures for modal verbs, as they don&#039;t follow ordinary verb tenses.&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/alice-in-wonderland-1253474__480.jpg&quot; style=&quot;width: 275px;&quot; class=&quot;moze-img-left&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;In the present:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Modal + bare infinitive ( inf. without &#039;to&#039;)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. Alice &lt;u style=&quot;&quot;&gt;might be&lt;/u&gt; dreaming when she enters Wonderland.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;In the past:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;Modal + have + past participle&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. Alice &lt;u&gt;might have been&lt;/u&gt; dreaming when she entered Wonderland.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;This is the structure for what are known as &quot;pure&quot; modals. Note that the modal itself never changes form. However, there are also &quot;semi&quot; modals: &lt;i&gt;do,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;have to,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;need to &lt;/i&gt;and&lt;i&gt; can,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;which conjugate in the same way as verbs in the present simple and past simple&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;but are still followed by the bare infinitive:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. Alice &lt;u&gt;can play&lt;/u&gt; croquet but she&#039;s never played using flamingos and hedgehogs. (In present) Alice &lt;u&gt;could play&lt;/u&gt; croquet but&amp;nbsp;but she&#039;d never played using flamingos and hedgehogs.&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;&amp;nbsp;(In past)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/medium/vintage-1794727_1280.jpg&quot; style=&quot;width: 211px;&quot; class=&quot;moze-img-right&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Modals for certainty: must and have to&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you&#039;re sure of something, use &lt;i&gt;must&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;have to. &lt;/i&gt;They both mean the same, the only difference is that &lt;i&gt;must&lt;/i&gt; is a &quot;pure&quot; modal and &lt;i&gt;have to&lt;/i&gt; is a &quot;semi&quot; modal (see above).&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. The Queen of Hearts&#039; card guards are in her gardens with red paint. They &lt;u&gt;must/have to be&lt;/u&gt; painting the roses red.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Queen of Hearts&#039; card guards were in her gardens with red paint. They &lt;u&gt;must have been/had to be&lt;/u&gt; painting the roses red.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Although both are grammatically correct, I&#039;d say that &lt;i&gt;must &lt;/i&gt;is more commonly used for certainty than &lt;i&gt;have to.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may be wondering at this point: &quot;Aren&#039;t &lt;i&gt;must&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;have to &lt;/i&gt;used for obligation?&quot; Well, you&#039;re absolutely right, they are! But who said modal verbs can&#039;t have more than one function? Welcome to &quot;Modal Land&quot;, where nothing is black and white and the possibilities are endless!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Modal for impossibility: can&#039;t&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you know that something isn&#039;t possible, use can&#039;t.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. The Hatter and the Hare &lt;u&gt;can&#039;t be&lt;/u&gt; sane because they celebrate &quot;unbirthday&quot; tea parties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Hatter and the Hare &lt;u&gt;can&#039;t have been&lt;/u&gt; sane because they celebrated &quot;unbirthday&quot; tea parties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this use of &lt;i&gt;can&lt;/i&gt; is a &quot;pure&quot; modal.&amp;nbsp; Remember &lt;i&gt;can/could&lt;/i&gt; as a &quot;semi&quot; modal is for ability or permission. I&#039;ll talk more about these uses in another article.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/cat-5700887__480.webp&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Modals for possibility: could, might and may&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These are the modals we use for speculation; when we can&#039;t be sure of something and we want to discuss the possibility of it being true.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. The White Rabbit &lt;u&gt;could/might/may be&lt;/u&gt; late for visiting the Queen of Hearts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Cheshire Cat &lt;u&gt;could/might/may have created&lt;/u&gt; Wonderland.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Could&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in terms of possibility is used independently from &lt;i&gt;can, &lt;/i&gt;which, as mentioned above, is only used for either ability or permission. Unless you&#039;re using &lt;i&gt;can&#039;t&lt;/i&gt;&amp;nbsp;for impossibility. Are you still with me? Or am I starting to sound like the Caterpillar?&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;You might need to go back and review this article if I&#039;ve stopped making sense and you&#039;re lost in the woods.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/medium/signs-3479398_1280.jpg&quot; class=&quot;moze-img-left&quot; style=&quot;width: 423px;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/medium/time-3270448_1280.jpg&quot; style=&quot;width: 363px;&quot; class=&quot;moze-img-right&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;To sum up, the main thing you must remember when venturing through &quot;Modal Land&quot; is not to treat modal verbs as separate verb entities; think of them in terms of categories of functions - such as certainty, possibility and impossibility. As I said earlier, we&#039;ll explore more functions in future articles. In this way, you&#039;re less likely to get confused by them. For those of you who are studying to take exams in English, in order to get the top marks, you need to be prepared to take a trip to &quot;Modal Land&quot; and use these verbs when speaking and writing.&amp;nbsp; Like Alice visiting Wonderland, the more times you explore &quot;Modal Land&quot;, the more you&#039;ll understand. Enjoy the adventure!&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>From head to toe : body idioms</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/2272787/from-head-to-toe--body-idioms</link>
                <pubDate>Sun, 11 Oct 2020 21:40:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/woman-1987813_640-1.jpg?1602492340&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&#039;s been more than a year since my last blog entry and I&#039;d like to say thank you to the students and teachers who have inspired me to take up writing again. Where to begin? Well, for starters, it feels like the world&#039;s&amp;nbsp;&lt;b&gt;pulled the rug from underneath our feet&lt;/b&gt; (nos ha fastidiado). Living in such &lt;b&gt;nail-biting&lt;/b&gt; (emocionante) times, it&#039;s hard not &lt;b&gt;to tear your hear out&lt;/b&gt;&amp;nbsp; (arrancarse los pelos) or worse,&amp;nbsp;&lt;b&gt;to lose your head &lt;/b&gt;(írsele la olla) completely.&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;Like&amp;nbsp;everyone else,&amp;nbsp;with the state of alarm, I&#039;ve been forced to spend more time at home and have had to develop coping methods for lockdown.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;One method which has helped me to&amp;nbsp;&lt;b&gt;keep my feet on the ground&lt;/b&gt; (mantener los pies sobre la tierra)&amp;nbsp;has been practising yoga. It&#039;s taught me a new kind of self-awareness and to notice how I feel &lt;b&gt;from head to toe &lt;/b&gt;(de pies a cabeza). It&#039;s also inspired me to write this article and, similar in a way to what I do in my practices, we&#039;ll look at parts of the body and also study at least a couple of English idioms connected to each.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In case you&amp;nbsp;firstly need to review the &lt;b style=&quot;&quot;&gt;bare bones&amp;nbsp;&lt;/b&gt;(lo básico),&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;I&#039;ve provided a diagram of body vocabulary. Once you&#039;ve revised this and are comfortable with the words, you can &lt;b&gt;head for &lt;/b&gt;(tirar para) the idioms.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/medium/the-body-2.jpg&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;THE HAIR&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;Get in someone&#039;s hair = &lt;/b&gt;molestar a alguien de forma continua&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. I&#039;d be able to finish my work more quickly if my colleagues weren&#039;t getting in my hair!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let your hair down = &lt;/b&gt;relajarse&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. You work too much, you should let your hair down once in a while and do something fun.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Split hairs&lt;/b&gt; = rizar el rizo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;THE HEAD&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;Be all in your head = &lt;/b&gt;Ser su imaginación&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. There&#039;s no-one there - it&#039;s all in your head!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Have your head in the clouds =&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;estar en las nubes/estar en Babia&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be/fall head over heels in love = &lt;/b&gt;locamente enamorado&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. After their first date, he fell/was head over heels in love with her.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Keep your head above water = &lt;/b&gt;mantenerse a flote&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. With all the bills they had to pay, they were struggling to keep their heads above water.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE EYES&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;An eye for an eye =&lt;/b&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt; &lt;/b&gt;ojo por ojo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Have an eye for something =&lt;/b&gt; tener buen ojo para&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Keep an eye out for something/someone = &lt;/b&gt;estar atento&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. Keep an eye out for thieves in the metro station.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;See eye to eye =&amp;nbsp; &lt;/b&gt;estar de acuerdo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. We don&#039;t always see eye to eye on everything.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;There is more to something than meets the eye = &lt;/b&gt;aquí hay gato encerrado&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE EARS&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Fall on deaf ears =&lt;/b&gt; caer en oídos sordos&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be all ears =&lt;/b&gt; ser todo oídos&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be music to your ears = &lt;/b&gt;te suena música celestial&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Somebody&#039;s ears are burning =&lt;/b&gt; pitarle los oídos a alguien&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Play it by ear = &lt;/b&gt;ver qué pasa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE NOSE/MOUTH&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Look down your nose at someone or something = &lt;/b&gt;mirar a alguien por encima del hombro&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pay through the nose = &lt;/b&gt;pagar un ojo de la cara&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;All mouth and no trousers = &lt;/b&gt;mucho ruido y pocas nueces&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Put your money where your mouth is =&lt;/b&gt; del dicho al hecho hay mucho trecho&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. I you think you can do better, then put your money where you mouth is!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be left with your mouth open =&lt;/b&gt; quedarse con la boca abierta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE FACE/CHEEKS/CHIN&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Keep a straight face = &lt;/b&gt;mantener la seriedad&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. She couldn&#039;t keep a straight face while she was telling her friends the joke.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Tongue-in-cheek =&lt;/b&gt; en chiste/broma&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. Everyone laughed at his tongue-in-cheek comment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Take it on the chin = &lt;/b&gt;aceptar sin quejarse&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. The losing side, although they were unhappy about the result took it on the chin and congratulated the winning team.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE NECK&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be neck and neck = &lt;/b&gt;ir a la par/ser parejos&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Something/someone is a pain in the neck/butt(ocks) = &lt;/b&gt;ser un coñazo/un pesado&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Stick your neck out = &lt;/b&gt;jugarse la vida&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE CHEST/SHOULDERS/BACK&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Have a chip on your shoulder = &lt;/b&gt;ser un rencoroso&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. He&#039;s got a chip on his shoulder about not having been to university.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Get something off your chest =&lt;/b&gt; desahogarse&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be/have a weight lifted off your shoulders = &lt;/b&gt;quitarse un peso de encima&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Stab someone in the back = &lt;/b&gt;dar una puñalada por la espalda&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&lt;u&gt;THE ARMS/HANDS/FINGERS&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;Twist someone&#039;s arm =&amp;nbsp;&lt;/b&gt;torcer el brazo a alguien&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;To have your hands tied =&lt;/b&gt;&amp;nbsp;tener las manos atadas&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;Live from hand to mouth =&amp;nbsp;&lt;/b&gt;vivir precariamente/al día&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;E.g. Employees who live from hand to mouth shouldn&#039;t be asked to work without pay during an economic crisis.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;b&gt;Lend a hand =&lt;/b&gt; echar una mano&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;Wrap someone around your (little) finger =&amp;nbsp;&lt;/b&gt;tener a alguien comiendo de la mano&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE LEGS&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not have a leg to stand on = &lt;/b&gt;no tener pruebas&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. With no evidence to incriminate the suspect, the police had no leg to stand on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pull someone&#039;s leg =&lt;/b&gt; tomar el pelo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cost an arm and a leg =&lt;/b&gt;&amp;nbsp;costar un ojo de la cara&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;br&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;THE KNEES/TOES/HEELS&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;Think you are the bee&#039;s knees =&amp;nbsp;&lt;/b&gt;creerse el rey (o la reina) del mambo&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Keep someone on their toes = &lt;/b&gt;mantener alerta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. To keep students on their toes, teachers like to give class tests every now and again.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dig in your heels = &lt;/b&gt;ser cabezón&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. I&#039;m going to dig in my heels on this issue because I know I&#039;m right!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Be someone&#039;s Achilles&#039; heel = &lt;/b&gt;ser su punto débil&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;&lt;br&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;&lt;b&gt;THE FEET&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Put your foot in it =&lt;/b&gt; meter la pata&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Foot the bill =&lt;/b&gt; pagar la cuenta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Get cold feet = &lt;/b&gt;echarse atrás&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. Due to cold feet, the bride ran away from her own wedding.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So now it&#039;s time &lt;b&gt;to&lt;/b&gt; &lt;b&gt;face the music &lt;/b&gt;(dar la cara), &lt;b&gt;to not lose your nerve&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(no perder el coraje) and get learning these idioms! But don&#039;t worry, if all these phrases are &lt;b&gt;making you go weak at the knees &lt;/b&gt;(hacerte temblar las piernas), &lt;b&gt;keep your chin up&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(¡ánimo!) and perhaps study the phrases just for one or a couple of body parts per day.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If learning these (or life in general for that matter) becomes too much and you feel you&#039;re struggling&lt;b&gt; to keep a cool head&amp;nbsp;&lt;/b&gt;(mantener la calma), then remember that you don&#039;t always have to &lt;b&gt;shed blood, sweat and tears &lt;/b&gt;(sudar tinta)&lt;b&gt;. &lt;/b&gt;In order to chill out, you can&amp;nbsp;&lt;b&gt;try your hand at&amp;nbsp;&lt;/b&gt;(probar suerte con)&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;something which makes you feel good&lt;b&gt;. &lt;/b&gt;In my case it&#039;s&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;yoga.&lt;b style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All that remains to be said is:&lt;b&gt; break a leg! &lt;/b&gt;(¡mucha suerte!)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u style=&quot;&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;img src=&quot;https://site-605415.mozfiles.com/files/605415/yoga-2662234_640.jpg?1602453933&quot;&gt;&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Summer Intensives</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1832020/</link>
                <pubDate>Sun, 23 Jun 2019 13:43:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/FB_IMG_1561297072784.jpg&quot; class=&quot;moze-img-center&quot; style=&quot;font-size: 14px; width: 595px;&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Thank you very much IsmaelDiazArt for the design!&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Would I lie to you?</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1707865/would-i-lie-to-you</link>
                <pubDate>Sun, 03 Feb 2019 08:22:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/pinocchio-2917652_640.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;There are three tricky verbs in English which often get confused; these are &lt;i&gt;lie (regular verb), lie (irregular verb) &lt;/i&gt;and&lt;i&gt; lay. &lt;/i&gt;Let&#039;s study them!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-gigantic&quot;&gt;Lie (reg)&lt;/span&gt; = Mentir&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;This is an intransitive verb (a verb with no direct object).&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Conjugation:&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lie&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Lied&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Lied&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Lying&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Examples:&amp;nbsp; If Pinnocchio &lt;u&gt;lies&lt;/u&gt;, his nose grows.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Si miente Pinocho, se crece la nariz.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Pinnochio &lt;u&gt;lied&lt;/u&gt; to his father, Gepetto.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Pinocho mintió a su padre, Gepetto.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; If Pinnochio hadn&#039;t &lt;u&gt;lied&lt;/u&gt;, his nose wouldn&#039;t have grown.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Si Pinocho no hubiera mentido, no se habría crecido la nariz.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; It&#039;s easy to know when Pinnochio is &lt;u&gt;lying&lt;/u&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Es fácil de saber cuando se está mintiendo Pinocho.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-gigantic&quot;&gt;&lt;i&gt;Lie (irreg) &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;=&lt;/i&gt;&lt;span class=&quot;moze-gigantic&quot;&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Tumbarse&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;This is also an intransitive verb and is often used as the phrasal verb, lie down.&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Conjugation:&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lie&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Lay&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Lain&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Lying&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Examples:&amp;nbsp; &amp;nbsp;My cat often &lt;u&gt;lies&lt;/u&gt; on my bed.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Mi gato se tumba&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;a menudo encima&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;de la cama.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;My cat &lt;u&gt;lay down&lt;/u&gt; on my bed and fell asleep.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Mi gato se tumbó encima de la cama y se echó a dormir.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;My cat has &lt;u&gt;lain&lt;/u&gt; there all afternoon.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Mi gato ha estado tumbado ahí durante toda la tarde.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;My cat is still &lt;u&gt;lying&lt;/u&gt; there.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Mi gato está tumbado ahí todavía.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/cat-1855106_640.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-gigantic&quot;&gt;Lay &lt;/span&gt;= poner&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;This is a regular, transitive verb (a verb with a direct object).&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;Conjugation:&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;Lay&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Laid&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Laid&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Laying&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;Examples: I have to &lt;u&gt;lay&lt;/u&gt; the table.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Tengo que poner la mesa.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;The hen &lt;u&gt;laid&lt;/u&gt; an egg.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;La gallina puso un huevo.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;The table still hasn&#039;t been&amp;nbsp;&lt;u&gt;laid&lt;/u&gt;.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;La mesa no se ha puesto todavía.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;The hen is &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;u&gt;laying&lt;/u&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt; another egg.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;La gallina está poniendo otro huevo.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/dining-room-469298_640.jpg&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To sum up,&lt;i&gt; lie &lt;/i&gt;and&lt;i&gt; lie &lt;/i&gt;are both regular and irregular verbs which are intransitive. They also share the same -ing form, &lt;i&gt;lying.&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Lay&lt;/i&gt;&amp;nbsp;is a regular, transitive verb but it is also the irregular past of &lt;i&gt;lie (tumbarse). &lt;/i&gt;Not sure what I&#039;m talking about? Look again.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>We Three Kings of Orient</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1685600/we-three-kings</link>
                <pubDate>Fri, 04 Jan 2019 20:11:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/christmas-1040644_640.jpg&quot;&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;&lt;i&gt;&quot;The time has come,&quot; the Walrus said,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;&quot;To talk of many things:&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;Of shoes--and ships--and sealing-wax--&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;Of cabbages--and kings--&lt;/div&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-right&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-tiny&quot;&gt;Lewis Carroll&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-right&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-tiny&quot;&gt;&quot;The Walrus and the Carpenter&quot; from&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;moze-secondary moze-tiny&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-tiny&quot;&gt;Alice Through the Looking Glass&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-right&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-tiny&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;We&#039;re only going to be talking about the last topic mentioned in the quote: Kings. The Epiphany&amp;nbsp;&lt;i&gt;(El Día de Reyes) &lt;/i&gt;is fast approaching. Although&amp;nbsp;in anglophone culture&amp;nbsp;we don&#039;t have a festive day dedicated to Gaspard (bringer of gold), Melchior (bringer of frankincense) and Balthasar (bringer of myrrh), they are known and go by various different names: The Three Wise Men, The Biblical Magi and, most famously, The Three Kings. To mark the occasion, let&#039;s learn some common expressions with the word &quot;King&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;To be the King of something&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;A phrase given to a master or pioneer of something. The female version can be used with &quot;queen&quot;. Eg. Elvis was crowned the King of Rock and Roll.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;A king&#039;s ransom&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;A fortune. Eg. We had to pay a king&#039;s ransom to rent a flat in the city centre.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;To live like a king&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;To live exceptionally well&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;Eg. My cat lives like a king. All he does is eat, sleep, play and receive lots of attention.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-large&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;The King&#039;s English&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;Considered the highest and most educated form of British English. As the current ruling monarch is a queen, today&#039;s phrase is The Queen&#039;s English. Eg. You would never know he was foreign; he speaks the Queen&#039;s English.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;Fit for a king&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;Luxurious or delicious. Eg. Our hotel suite was fit for a king. The Christmas dinner was fit for a king.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;As cocky as the King of Spades&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;Overly proud. Eg.The firm&#039;s CEO is as cocky as the King of Spades, just because he&#039;s earning a 8-figure salary!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/playing-cards-167049_640.jpg&quot; style=&quot;width: 471px;&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-blockquote moze-large&quot;&gt;In the land of the blind, the one-eyed man is king.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-right&quot;&gt;Desiderius Erasmus&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;One of my favourite quotes. Someone with limited&amp;nbsp;ability is considered special by those having no ability. Eg. My Spanish isn&#039;t very good but my friends can&#039;t speak a word. So as the saying goes, &quot;in the land of the blind the one-eyed man is king&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I wish you all a Happy Kings&#039; Day, and a prosperous 2019! I leave you with the first verse of an English Christmas carol about The Three Kings:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;&lt;i&gt;We three kings of Orient are&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span jsname=&quot;YS01Ge&quot; style=&quot;max-height: 999999px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;Bearing gifts, we traverse far&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span jsname=&quot;YS01Ge&quot; style=&quot;max-height: 999999px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;Field and fountain&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span jsname=&quot;YS01Ge&quot; style=&quot;max-height: 999999px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;Moor and mountain&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span jsname=&quot;YS01Ge&quot; style=&quot;max-height: 999999px;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;moze-center&quot;&gt;Following yonder star&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://site-605415.mozfiles.com/files/605415/drop-of-water-545377_640.jpg&quot; class=&quot;moze-img-center&quot; style=&quot;font-size: 14px; width: 483px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>English words with Spanish/Amerindian origins</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1622073/english-words-with-spanish-origins</link>
                <pubDate>Fri, 12 Oct 2018 14:09:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/corazon-dia-hispanidad.png&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Last Friday, as well as being &lt;i style=&quot;&quot;&gt;Pilar&lt;/i&gt; day, was also the &lt;i style=&quot;&quot;&gt;Fiesta Nacional de España&lt;/i&gt; (formerly known as Hispanic Day), which marks Christopher Columbus´ first arrival in the Americas on&amp;nbsp;12th October 1492. The exploration of the New World brought British and Spanish&amp;nbsp;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;conquistadors &lt;/i&gt;in contact with each other. Words given by the Spaniards to discoveries they made were also assimilated into the English language, which is why many anglicized Spanish words are related to the Golden Age and the colonization of the Americas. However, plenty of these adopted Spanish words have their roots in idigenous cultures, such as the Aztec, Arawakan, Inca and Mayan, mostly those of native American populations that were subjugated by the Spanish colonial empire. Although most Amerindian languages were wiped out during this period, many of their words still live on today in European languages.&lt;p&gt;Let&#039;s have a look at the Spanish/Amerindian influences on the English language.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important moze-large&quot;&gt;The Wild West&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let&#039;s face it. The first cowboys were Spanish speakers. The proof is in the vocabulary.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Buckaroo : an old word for a cowboy, this is an anglicization of &lt;i&gt;vaquero&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chaps : originally used by cowboys to protect their legs when riding, from the Spanish word&amp;nbsp;&lt;i&gt;chaparreras&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rodeo : a bull-riding competition from the verb &lt;i&gt;rodear&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Desperado : used in the old West to describe a reckless criminal, from the Spanish adjective&amp;nbsp;&lt;i&gt;desesperado&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ranch : &lt;i&gt;Rancho, &lt;/i&gt;meaning a small rural community&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stampede : from &lt;i&gt;estampida&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lasso : a rope with a loop used to tie escaping cattle, from the Spanish word &lt;i&gt;lazo.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ten-Gallon hat : there are 2 theories about the kind of hat a cowboy used to wear. Both have Spanish roots. The first is that the wearer was&amp;nbsp;&lt;i&gt;tan galán&lt;/i&gt; and the second is that the name comes from the&amp;nbsp;&lt;i&gt;galón &lt;/i&gt;worn around the hat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/lasso-1202578_640-1.jpg&quot; style=&quot;width: 424px;&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important moze-large&quot;&gt;Weather and Geography&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spain and other Spanish-speaking countries have some of the best weather. It&#039;s October and I&#039;m still not wearing a coat. Where I&#039;m from, that&#039;s reason enough to celebrate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Breeze : from &lt;i&gt;brisa&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in Spanish&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sierra&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Savanna : in Spanish sabana from the Caribbean Taíno language &lt;i&gt;zabana&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Canyon : from &lt;i&gt;cañón&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in Spanish&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Parasol&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tornado&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hurricane :&amp;nbsp;&lt;i&gt;huracán&amp;nbsp;&lt;/i&gt;in Spanish, from Taíno language&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;&lt;i&gt;hurákan&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El Niño : &lt;i&gt;fenómeno del Niño,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;literally, &quot;the Christmas child&quot; due to the warming of the Pacific waters around Christmas time&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;Food and Drink&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hispanic gastronomy is some of the most delicious there is. It&#039;s so good that both English and American cultures have adopted it into their cuisine. Here&#039;s proof in the language.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Avocado : anglicization of &lt;i&gt;aguacate&lt;/i&gt;, from the Mexican Nahuatl word&amp;nbsp;&lt;i&gt;ahuacatl&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Barbecue : Spanish &lt;i&gt;barbacoa, &lt;/i&gt;from the Central American Chibcha word&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chipotle : meaning&amp;nbsp;“smoked chili pepper”, literally from&amp;nbsp;Mexican Nahuatl&amp;nbsp;&amp;nbsp;chilli&amp;nbsp;+&amp;nbsp;poctli&amp;nbsp;(smoke)&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Chocolate&lt;/span&gt;&amp;nbsp;: pronounced &quot;choclat&quot; in English, from the Nahuatl word &lt;i&gt;xocolatl&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(“hot water”)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Cocoa&lt;/span&gt;&amp;nbsp;– Spanish&amp;nbsp;&lt;i&gt;cacao&lt;/i&gt;, from Nahuatl&amp;nbsp;&lt;i&gt;cacáhuatl&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chorizo : pronounced &quot;chorítsou&quot; in English&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Guacamole&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;&amp;nbsp;: from Nahuatl&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;ahuaca-molli&lt;/span&gt;,&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;ahuacatl&lt;/span&gt;&amp;nbsp;(“avocado”) +&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;molli&lt;/span&gt;&amp;nbsp;(“sauce”)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Oregano : pronounced &quot;origáno&quot; in English&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jalapeños : named after Jalapa, a city in Guatemala&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Paella : pronounced &quot;paela&quot; in English&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Tomato :&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Spanish&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;&lt;i&gt;tomate&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;, from Nahuatl&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;&lt;i&gt;xitomatl&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Potato : Spanish &lt;i&gt;patata, &lt;/i&gt;from Taíno&lt;i&gt; batata&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daiquiri : pronounced &quot;dáqueri&quot; in English, this cocktail gets its name from a port city in Cuba&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vanilla : vainilla&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sherry : Jerez&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;Burrito, Nachos,&amp;nbsp;Piña colada,&amp;nbsp;Mojito,&amp;nbsp;Tequila, Sangría, Salsa,&amp;nbsp;Churros,&amp;nbsp;Cilantro,&amp;nbsp;Chili con carne...the list is endless!&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/wine-3349701_640.jpg&quot; style=&quot;width: 438px;&quot; class=&quot;moze-img-right&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;Art, literature and culture&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Often overshadowed by the food and drink, but still as important, Hispanic culture has also made it&#039;s way into the English language.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aficionado&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Savvy : &quot;Savvy?&quot; = ¿Sabes? &quot;A savvy person&quot; =&amp;nbsp; una persona sabia. Jack Sparrow&#039;s favourite word. &lt;a href=&quot;https://youtu.be/xG6RHY_WJpM&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Here&#039;s the proof.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bodega&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fiesta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Flamenco&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Macho&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Patio&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rumba&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Siesta&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Salsa&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tango&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tobacco : Spanish&amp;nbsp;&lt;i&gt;tabaco, &lt;/i&gt;from Caribbean Taíno language&lt;i&gt;&amp;nbsp;tabako&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cigar&lt;i&gt; &lt;/i&gt;: &lt;i&gt;(puro)&lt;/i&gt; from the Spanish word &lt;i&gt;cigarro, &lt;/i&gt;originally from the Mayan word &lt;i&gt;sicar (tabaco)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Silo&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;Quixotic : derived from Cervantes&#039; delusional knight Don Quijote, this adjective describes something completely idealistic, unrealistic and impractical&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/cervantes-3458816_640.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important moze-large&quot;&gt;War and conflict&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Conquistador&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bandolier : from&amp;nbsp;&lt;i&gt;bandolera,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;a shoulder belt with loops or pockets for cartridges&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Armada : a fleet of warships, from the &lt;i&gt;Real Armada Española&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guerrilla : pronounced &quot;gorila&quot; in English&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Renegade : from &lt;i&gt;renegado&lt;/i&gt; in Spanish&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vigilante&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-large moze-important&quot;&gt;Trade&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trade between different nations was essential during the colonial years, which is probably how these Spanish words made their way into the English language.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cargo : from the Spanish word&amp;nbsp;&lt;i&gt;Carga&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Embargo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Galleon : from &lt;i&gt;galeón&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in Spanish&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Canoe :&amp;nbsp;Spanish&amp;nbsp;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;canoa&lt;/i&gt;, from Arawakan&amp;nbsp;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;canaoua&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jade : pronounced &quot;lleid&quot; in English, from the same Spanish word&amp;nbsp;&lt;i&gt;jade&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Platinum : &lt;i&gt;platino&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important moze-large&quot;&gt;Animals&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Many animals found in the New World were given names by the Spanish and then adopted by the British. Here are some of them.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alligator : caimán (literally from the Spainsh &lt;i&gt;El legarto&lt;/i&gt;)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Armadillo&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mosquito&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Iguana&lt;/span&gt;&amp;nbsp;: from the Arawak languages of the Caribbean,&amp;nbsp;&lt;i&gt;iwana&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cockroach : an anglicization of cucaracha&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;Coyote&lt;/span&gt;&amp;nbsp;:&amp;nbsp;from the Mexican Nahuatl language&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;box-sizing: border-box;&quot;&gt;&lt;i&gt;coyotl&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Barracuda&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bronco : this wild horse gets its name from the adjective in Spanish&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mustang : deriving from the now exclusively Latin American word &lt;i&gt;mesteño (caballo salvaje), &lt;/i&gt;referring to the feral horses which are a descendent of the originally domesticated Spanish horses brought to the Americas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puma : pronounced &quot;piuma&quot; in English, from the Andean quechuan language&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;moze-right&quot;&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/puma-2903312_640.jpg&quot; style=&quot;font-size: 14px; width: 407px;&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Shoulda woulda coulda....but did ya? : informal contractions</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1618064/shoulda-woulda-couldabut-did-ya--informal-contractions</link>
                <pubDate>Sun, 07 Oct 2018 06:44:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/Shoulda-woulda-coulda.png&quot; style=&quot;width: 425px;&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&lt;p&gt;As promised, above are some examples of informal contractions. If you want to brush up on your ordinary contractions first, take a look at &lt;a href=&quot;/blog/params/post/1613396/habla-como-un-nativo-contracciones-explicadas&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;this article&lt;/a&gt;&amp;nbsp;first. While I don&#039;t recommend you learn to speak using informal contractions, especially if you&#039;re thinking of taking an official English exam, you definitely need to be aware of them so that you can understand colloquial speech.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Have a look at the table below. Remember: all contractions are informal and I encourage you to use the &quot;official contractions&quot;, except&amp;nbsp;in formal pieces of writing such as reports, essays etc., however &quot;informal contractions&quot; are considered slang and should be avoided altogether if you want to speak properly. Many informal contractions don&#039;t have official ones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;INFORMAL CONTRACTION&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; OFFICAL CONTRACTION&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; SEPARATED&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shoulda&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Should&#039;ve&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Should have&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Woulda&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Would&#039;ve&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Would have&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Coulda&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Could&#039;ve&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Could have *&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dunno&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Don&#039;t know&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Do not know&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gimme&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Give me&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lemme&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Let me&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gonna&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Going to&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wanna&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;-&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Want to&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gotta&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Got to&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;(have got to)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hafta&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Have to&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lotta&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; -&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Lot of&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;(a lot of)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kinda&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;-&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Kind of&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Outta&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;-&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Out of&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wha-di-ya&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;-&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;What do you&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Whatcha&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; What&#039;re you&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;What are you&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;*Can&#039;t remember when we use past modals? Check out the 3rd conditional in my article&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/news/params/post/1454961/if-you-had-the-chance-what-would-you-wish-for&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;font-size: 14px;&quot;&gt;King Arthur and the Four Conditionals.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you&#039;d like some listening practice with informal contractions, I recommend you have a go at the lyrics gap-fill exercise &lt;a href=&quot;https://www.lyricsgaps.com/exercises/view/8124/Expert&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;here&lt;/a&gt;. It&#039;s for the song &lt;i&gt;Shoulda Woulda Coulda &lt;/i&gt;by the British singer/songwriter Beverly Knight. Listen to the song on &lt;i&gt;youtube&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spotify&lt;/i&gt; and see if you can fill in the missing lyrics. Once you have all the lyrics, see how many different informal contractions you can identify. The song is about past regrets. Need help with constructions with wish? Review my article &lt;a href=&quot;/blog/params/post/1463653/que-serian-tus-3-deseos&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Qué serían tus 3 deseos?&lt;/a&gt;&amp;nbsp;For more lyrics gap-fill exercises, go to &lt;a href=&quot;/blog/params/post/1448424/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;¡Yo Amo el Jamón! I Love Rock and Roll!&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/s-l300-2.jpg&quot; class=&quot;moze-img-center&quot; style=&quot;width: 318px;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Jack the Stripper strikes again!</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1602824/jack-the-stripper-strikes-again</link>
                <pubDate>Sat, 15 Sep 2018 20:35:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/1523891089_529109_1523891442_noticia_normal.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;That&#039;s right! He&#039;s back for the new academic year! If you&#039;ve got no idea what I&#039;m talking about, I suggest you read&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/news/params/post/1411060/jack-the-stripper--the-most-common-false-friends-for-spanish-speakers&quot; target=&quot;_self&quot;&gt;this article &lt;/a&gt;first.&amp;nbsp;In short, I&#039;ve compiled together more of the most common vocabulary mistakes I&#039;ve heard made by Spanish speakers due to&amp;nbsp;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;false friends;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;words or phrases that have a similar form in a&amp;nbsp;person&#039;s native language but a different meaning in the second language. The best (and funniest) example is &quot;Jack the Stripper&quot; instead of Jack the Ripper (Jack el Destripador in Spanish). So the false friends are Destripador/Stripper. Take note and try not to fall into these traps if you want to avoid being one of the &quot;Stripper&#039;s&quot; victims.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;Note/Nota&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In English, a note is only a short piece of writing such as a memo but never a test score, which is a mark&lt;i&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;Salón/Salon/Saloon&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let&#039;s look at salón vs. salon first. Salón means lounge, living room or sitting room in English. You can use any of those words but never salon. A salon refers to the place where a hairdresser or beautician (esteticista) works. So unless one of those is your profession, I highly doubt you have a salon in your house.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A saloon in English is one of those old-fashioned bars seen in Western films with the iconic wooden doors. If you told me you had a saloon in your house, I might ask you how the neighbours felt about it.&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/17281178.gif&quot; class=&quot;moze-img-right&quot;&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Signature/Assignment /Asignatura&lt;/span&gt;&lt;p&gt;A signature is a firma in Spanish, an assignment is a project and an asignatura is a school subject...got it?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Target/Tarjeta&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A target is like an objective and a tarjeta is a card.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Sympathetic/Simpático/Sympatic&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sympatheitc is empático but it never means simpático. Those are false friends. But really, simpático and sympatic mean the same, it&#039;s just that sympatic in English has gone out of use. We prefer to use words like kind and friendly instead of sympatic.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Media/Media&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Media in English only refers to audiovisual content or the Media (los medios de comunicación). Una nota &lt;u&gt;media&lt;/u&gt; would be an &lt;u&gt;average&lt;/u&gt; mark and las cinco y &lt;u&gt;media&lt;/u&gt;, &lt;u&gt;half&lt;/u&gt; past five.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Suceder/Succeed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Suceder in Spanish means to happen. ¿Qué sucede? = What&#039;s happening? On the other hand, to succeed in English means tener éxito/triunfar. He succeeded in passing the exam= tuvo éxito/triunfó a la hora del examen.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Suceso/Success&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The same goes for these two, which are the nouns of the words above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;Cost/Costar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cost is only used for money in English. For costar tiempo we say that something &lt;u&gt;takes&lt;/u&gt; time.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Probar/Prove&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Probar means try and prove is to show something is true with evidence. Therefore, you can prove a theory but you can&#039;t prove a cake!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;Evidencia/Evidence&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Similar to above, evidence are pruebas and evidencia is something obvious or a fact.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Efectivamente/Effectively&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These two do actually have the same meaning when you&#039;re making an affirmation. However, be careful because we&#039;re unlikely to use effectively in this way in English outside of formal contexts, when it&#039;s replaced by in fact.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eg. What you&#039;re saying is effectively* true.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;span class=&quot;moze-small&quot;&gt;*formal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;in fact true&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When &lt;u&gt;efectivamente&lt;/u&gt; is used as a one-word affirmation in Spanish, this becomes &lt;u&gt;of course&lt;/u&gt;&amp;nbsp;in English : ¡Efectivamente! Of course!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&#039;t forget that effectively has another meaning in English, which is eficazmente. So this is the false friend.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eg. Shakespeare used language effectively.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Shakespeare usó lenguaje eficazmente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
En caso de/In case of&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;vs.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Por si acaso/In case&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Make sure you don&#039;t get these nasties mixed up! In case &lt;u&gt;of&lt;/u&gt; is used for emergency situations:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eg. In case of fire, break the glass.&lt;br&gt;
&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;En caso de incendio, rompe el cristal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In case is simply a precautionary measure in preparation for a possible (not neccessarily catastrophic) occurence:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eg. Take an umbrella in case it rains.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Llevaros paraguas por si acaso llueve.&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/glee_singing_in_the_rain_by_belthazor1-d33dw7f.gif&quot; class=&quot;moze-img-right&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Actually/Actualmente&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;Actually means en realidad and actualmente is currently.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Grape/Grapa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A grape is a fruit and a grapa is a staple.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Cup/Copa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Don&#039;t go ordering a cup (taza) of wine - you won&#039;t sound very dignified! A copa is a (wine) glass.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Fail/Fallar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The verb to fail is suspender but fallar means to make a mistake.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Savage/Salvaje&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The word savage has a negative connotation in English, similar to brutal. On the other hand, salvaje normally refers to something wild. To make the distinction, think of a rabbit. They can be wild (salvaje)but not savage (brutal). The &lt;a href=&quot;https://youtu.be/TnOdAT6H94s&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Monty Python bunny&lt;/a&gt; being the exception.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Plato/Plate&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These two are friends if we&#039;re talking about what you put food on. When they become false friends is when we start talking about starter, main course and dessert. Then they&#039;re dishes (or courses) not plates.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Curso/Course&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As I said above, a couse can be a starter, main or dessert. It can also be something you take classes for eg. An English course. However, it isn&#039;t used in English to refer to the academic year. For instance, in Spanish you could talk about el último curso and this would be the final year in English.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;
Pretender/Pretend&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pretender means to try but pretend in English is fingir.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;moze-important&quot;&gt;Circulation/Circulación&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both refer to the blood flow around the body and also with reference to publishing. But the difference lies in the fact that we can&#039;t use circulation to describe the movement of people or traffic arount a city. In this case, circulación would be flow.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Who was Jack the Ripper?&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;See if you can identify the false friends from above in this text.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;We actually don&#039;t know who he was! Jack the Ripper&amp;nbsp;is only the nickname given to a savage serial killer who was active around Whitechapel, an area of London, in 1888. His target victims were&amp;nbsp;female prostitutes, of whom he pretended to be a potential client before brutally murdering them.&amp;nbsp;The Media and police even received notes from the supposed killer, however, these&amp;nbsp;may have been written by journalists in an attempt to create fake evidence, heighten interest in the story and increase their newspapers&#039; circulation.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;Although at the time the police failed to prove the true identity of London&#039;s most infamous killer, they&amp;nbsp;believed the Ripper, if not a surgeon, had anatomical knowledge due to the fact that many of his victims were mutilated with a certain precision. They also suspected he was a local Whitechapel resident.&amp;nbsp;His apparent ability to disappear immediately after the killings suggests an intimate knowledge of the Whitechapel neighbourhood.&amp;nbsp;Despite continued interest in the case, as well as ongoing investigation by both professional and amateur researchers, Jack the Ripper&#039;s true identity will almost certainly never be known.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;In case you&#039;re interested in thrillers about investigating serial murders, you might want to try watching &lt;i&gt;The Alienist &lt;/i&gt;on&lt;i&gt; Netflix.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/26144_015_1002_R-620x394.jpg?1537650065&quot;&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;br&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>Languages are for life .... not just for your CV</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1593982/languages-are-for-life--not-just-for-points-on-your-cv</link>
                <pubDate>Sun, 02 Sep 2018 20:54:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/american-1209605_640.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;No one can deny that speaking a foreign language is a skill which looks great on your résumé. Here in Spain, an intermediate level of English is also needed nowadays in order to graduate from university and, if you&#039;re thinking about a career in education, a qualification in a foreign language scores you extra points in the government exams, particularly as many Spanish public schools are now bilingual. That said, foreign languages can be so much more than simply a way to score points, if you let them become a part of your daily life.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Frankish King and Holy Roman Emperor, Charlemagne supposedly once said:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;moze-blockquote&quot;&gt;To have another language is to possess a second soul.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This couldn&#039;t be more true. And he should know, given that he spoke at least 3 other languages apart from his native tongue.&amp;nbsp;Speaking a foreign language is like possessing a magic key that opens the box to a part of your brain that perhaps you never knew could exist. Some people even have a different voice when they speak another language. Having this &quot;second soul&quot; adds value to your&amp;nbsp;personal and professional life. By&amp;nbsp;speaking a foreign language you almost undoubtedly establish relationships with others, with whom perhaps you couldn&#039;t in your native tongue. If you&#039;re speaking another&#039;s native language, you will often be applauded just for trying and maybe even viewed in a different light.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/aachen-1137799_640.jpg&quot; class=&quot;moze-img-right&quot; style=&quot;text-align: center; width: 206px;&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;p&gt;By speaking the language of the country in which you live, work or travel to, you are immediately treated with respect and are able to access a completely different level of that society because language is the key to understanding culture and customs. It may allow you to enjoy the experience more as you&#039;re free of the stresses of making yourself understood and cultural differences won&#039;t seem like such a shock.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;While it might be true that youngsters can pick up a new language more easily, an adult has something a child may not have; the motivation and understanding of the need and value of learning something, which is the key element to being a successful language learner. In addition to this, language learning is good for your mental health as it keeps your brain active. Scientific research&amp;nbsp;even shows that being bilingual may prevent the onset of dementia. Now that’s definitely one of the best reasons to speak&amp;nbsp;a foreign language later in life!&lt;span style=&quot;font-size: 14px; text-align: right;&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;If you know you need English to get that qualification or to stand a better chance in the global job market, I can&#039;t stress this enough: plan ahead. Think of going from A1 to B2 level English as a diet where you&#039;re trying to lose weight. If you&#039;ve got a lot of weight to lose, or in this case, a lot of English to learn, then the healthiest and most sustainable way to do it is over the course of several years. Crash diets, similar to crash English courses, rarely work long term and operation bikini (or operation First Certificate) in 3 months can be overkill; to the point that after the operation&#039;s over, people seldom want to continue. And what are the best diets which help you achieve your weight goals? The ones which most easily can become part of your lifestyle without being too restrictive. Find ways to make English part of your life. This doesn&#039;t mean seriously hitting the grammar books all the time or forcing yourself to learn the Oxford Dictionary by heart.&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/girl-2771936_640.jpg&quot; style=&quot;width: 317px;&quot; class=&quot;moze-img-left&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;Think about what you like to do and try to fit English around it. If you&#039;re a cinephile, watch films in original version. If you&#039;re into books, try reading your favourite in English. If you love socialising and meeting new people, then join an English language exchange or conversation group. If you combine English with something you enjoy, you&#039;re more likely to keep it up, so once exam time or an English job opportunity comes around, you&#039;re already halfway there!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
                    <item>
                <title>San Fermín: bull and cow idioms</title>
                <link>http://catgotyourtongue.mozello.com/news/params/post/1558340/san-fermin-bullcow-idioms</link>
                <pubDate>Sun, 08 Jul 2018 14:17:00 +0000</pubDate>
                <description>&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/bull-run-202126_640.jpg&quot;&gt;&lt;p&gt;Continuing with our Saints theme, we come to the second big summer festival,&lt;i&gt; San Fermín, &lt;/i&gt;celebrated every year in Pamplona from 6th-14th July. This is perhaps the most famous Spanish &lt;i&gt;fiesta &lt;/i&gt;worldwide and the main event is the &lt;i&gt;encierro, &lt;/i&gt;which involves running through the streets being chased by bulls. If that&#039;s not your cup of tea, why not try learning these bull and cow idioms in English?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;b&gt;A bull in a china shop = un elefante en una cacharrería&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;b&gt;Hit the bull&#039;s eye = dar en el blanco&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;moze-center&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/bulls-eye-1044725_640.jpg&quot; style=&quot;width: 388px;&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3 class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;Take the bull by the horns = tomar el toro por los cuernos&lt;/i&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;A cock and bull story = un cuento chino&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class=&quot;moze-left&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;b&gt;A cash cow = una mina de oro&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;b&gt;Have a cow = get very angry or upset about something&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;Eg. Bart Simpson is famous for his phrase &quot;don&#039;t have a cow, man!&quot; when he tries to calm someone down.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;&lt;img src=&quot;//site-605415.mozfiles.com/files/605415/bart-655318_640.png&quot; style=&quot;width: 357px;&quot; class=&quot;moze-img-center&quot;&gt;&lt;i&gt;Until the cows come home = until very late/early morning&lt;/i&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;Eg. They partied until the cows came home.&lt;/i&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 style=&quot;&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;b style=&quot;&quot;&gt;As awkward as a cow on roller skates = someone who looks very awkard&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/h3&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;Eg. She was the only one in fancy dress at the party and looked as awkward as a cow on rolloer skates.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;&quot;&gt;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;moze-huge&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Athough bulls aren&#039;t widely used in festivals in anglophone culture, like in Spain, comparable events in North America involving them are rodeos; such as the&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;https://www.calgarystampede.com/stampede/rodeo&quot; target=&quot;_blank&quot; style=&quot;&quot;&gt;Calgary Stampede&lt;/a&gt;&amp;nbsp;in Canada, which takes place during the exact same dates as&amp;nbsp;&lt;i style=&quot;&quot;&gt;San Fermín&lt;/i&gt;. For those of you, like myself, who won&#039;t be going to Pamplona this year, you can still get in the spirit by learning some of these expressions in English.&amp;nbsp;Go on! Take the bull by the horns!&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description>
            </item>
            </channel>
</rss>